أطلقت موقع سكس مترجم في الشهر التاسع من عام 2019، في البداية أردت من هذا المشروع أن يكون كأرشيف لأفلام السكس المترجم التي أجدها على تويتر ومواقع شبيهة لا تملك نظام فهرسة سهس الاستخدام.

لكن بعدما بدأت بأرشفة الأفلام لاحظت نقصاً شديداً للأفلام الإباحية الحقيقية، أقصد أفلام الساعتين ذات القصة وليست المقاطع عديمة المعنى ذات ٢٠ دقيقة.

فقررت أن أترجم بنفسي أفلامي المفضلة لتصل لأكبر عدد من الناس، وهكذا بدأت رحلتي في ترجمة الأفلام الإباحية.

بدأت بفلم يدعى حرارة الجسد Body Heat وهو فلم عن إطفائيات (نساء إطفاء) على وشك أن يفقدوا مركزهم وعملهم، قصة الفلم بسيطة لكن مشاهد النيك فيه مثيرة (خصوصاً مشهد سيلين تران في الحمام تنتاك فيه مع رجلين إطفاء، من مشاهد المفضلة على الإطلاق).

وبالطبع كانت الترجمة سيئة جداً وحتى دقة الفلم كانت مريعة لأني لم أكن أعلم من أين يمكنني تحميل دقات أعلى، كانت الترجمة مليئة بالأخطاء الإملائية، بلا علامات ترقيم، وغير مفهومة في بعض الأحيان.

لكن مع مرور الزمن وازدياد التجارب أصبحت ترجماتي أفضل وأفضل وقد تخطيت العديد من التحديات وما زلت أواجه الكثير أيضاً إلى حد الآن وسأحاول أن أذكرهم جميعاً في هذا المقال.

من أهم الصعوبات التي تواجهني هي ترجمة الكلام أثناء الجنس، لأن المخرج لا يهتم بتوجيه المايكروفون بشكل جيد لأنه يعلم أنه لا يوجد حوار (مهم للسياق) أثناء الجنس فيكون الصوت مشوشاً بصوت موسيثى أحياناً وأحياناً بأصوات التأوهات من الممثلين الإباحيين، أصعب فلم واجهت فيه هذه الصعوبة هو أخوة مع فوائد الفلم عبارة عن ٤٠ دقيقة من النيك والممثلين من النوع الذي يتحدث كثيراً أثناء الجنس.

وأحياناً أصاب بالحيرة إن كان أمراً ضرورياً أن أترجم الكلمات المتكررة التي تقال كثيراً أثناء الجنس مثل (…yeah, oh my god, that’s it) حيث أن هذه العبارات معروف معناها بشكل عام ولا تضيف أي معنى إلى السياق لكن قد لا يعلم المشاهد هذا فيظن أن الترجمة غير كاملة، وإني أخشى هذا كثيراً لأني أقضي وقتاً طويلاً في الترجمة.

ثاني أصبع معوق أواجهه هو إيجاد ملفات الأفلام بدقة جيدة وبلا ضغط حيث أن معظم الأفلام ذات المدة الكاملة تُحارب بشدة بسبب حقوق النشر وإذا كان الفلم قديماً قد يكون غير موجوداً أساساً على الانترنت فأضطر أن أطلب من شخص لديه القرص المضغوط أن يرفعه من أجلي، من الصعب أيضاً إيجاد أفلام يابانية ليس عليها ترجمة إنجليزية.

عندما أنظر إلى مترجمي الأفلام والمسلسلات العادية لا أستطيع إلا أن أحسدهم بسبب سهولة عملهم، حيث أن ملفات الأفلام والمسلسلات يمكن جلبها بسهولة عن طريق التورنت وأيضاً يمكن إيجاد ملف ترجمة إنكليزية لهذا الفلم أو المسلسل وما عليك إلا أن تترجم بنفس التوقيت وبهذه الطريقة توفر أكثر من ٧٥٪ من الجهد برأيي لأن التوقيت وإيجاد أمكنة الخطاب تتطلب وقتاً طويلاً.

بالنسبة إلى الأفلام الإباحية اليابانية هناك شيء يزعجني كثيراً في اللغة العربية وهي ترجمة كلمة “كيموتشي” التي تعني حرفياً “إن هذا يعطي شعوراً رائعاً” حيث أن كلمة واحدة في اللغة اليابانية تقابلها خمس كلمات عربية فقد يظن المشاهد أن الترجمة خاطئة ولكن لا يوجد طريقة أخرى لترجمتها.

قد تكون ترجمة أفلام السكس الكلاسيكية أسهلها ولكنها أيضاً تمتلك بعض الصعوبات الخاصة بها، إنها سهلة لأنه الصوت كان يسجل عبر مايكروفون منفصل فوق رأس الممثل فالصوت واضح ولكن النسبة الحوار إلى الجنس عالية فأحياناً تصل الترجمة إلى ٣ آلاف سطراً!.

وإيجاد ملف الفلم بدقة مقبولة صعب جداً وأحياناً أقضي ساعات إلى أن أجد الفلم بلا ضغط إذا وجدته أساساً.

لكن بالطبع إن مدخلي إلى الأفلام الطويلة كانت بالأفلام الكلاسيكية لأن قصصها غير مبتذلة وتم التعب عليها ومن أفلامي المفضلة شخصياً والتي استمتعت بترجمتها فلم السكس الكلاسيكي الرومانسي ذو القصة الرائعة Nothing to hide وسلسلة Taboo American Style وبالطبع الفلم الرائع الذي فيه مشهد يقذف به الممثل ٣ مرات متتالية فلم جانين الشهوانية وبالطلع يجب أن أذكر سلسلة تابو الأصلية التي غيرت مجرى أفلام السكس الطويلة بشكل كامل.

في النهاية أود أن أوضح أنني لا أرغب بإنتاج آلاف أفلام السكس المترجمة بجودة ضعيفة لعدد كبير من الناس وإنما أود إنتاج أفلام بقدر ما أستطيع بأفضل جودة يمكنني القيام بها ولعدد قليل من المتابعين الشغوفين، حيث أني أستجيب لاقتراحاتكم وأترجمها بقدر ما أستطيع.

سيكون هناك قسم جديد في الموقع سأسميه المدونة سأنشر عليها مقالات كهذه لمن يحب قراءتها.

بالختام أريد أن أقول مع أن هناك الكثير من الصعوبات والتحديات التي تواجهني في هذا العمل لكني أحب هذا وأعتبره هواية أكثر من عمل حيث أن الأرباح تغطي تكاليف استضافة الموقع تقريباً فحسب(أحصل على ألف أو ألفين مشاهدة وسطياً مقارنة بمئات الملايين التي يحصل عليها باقي المواقع العربية)، لكن العمل بما أحب ونشره ليشاهده الآخرين مجاناً هو ما يدفعني قدماً.

شكراً على القراءة.

النهاية.

السكس المترجم – الصعوبات والتحديات

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (15 votes, average: 3.40 out of 5)
Loading...
Category: المدونة
Published on

17 comments on “السكس المترجم – الصعوبات والتحديات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

الأفلام المشابهة